Είχαμε γράψει νωρίτερα το άρθρο Τι πάει να πει σχεδόν προσβλητικό ;;;;
Στο άρθρο αναφερόμαστε σε χθεσινή συνέντευξη του κ. πρωθυπουργού, στην ιταλική εφημερίδα «Corriere Della Sera».
Φίλος αναγνώστης μας έγραψε σχόλιο ότι παραποιήσαμε τις δηλώσεις του κ. πρωθυπουργού και ότι αντί για την φράση είναι σχεδόν ύβρις γράψαμε είναι σχεδόν προσβλητικό
Στην ανάρτηση όπως θα δείτε έχω ενεργό λινκ την ιστοσελίδα του κ. πρωθυπουργού από όπου και πήρα το απόσπασμα της συνέντευξης.
Ο κ, πρωθυπουργός όπως βλέπετε στις εικόνες και σύμφωνα με την ιστοσελίδα του , δήλωσε επι λέξει:
¨"Tο να μας ζητείται ένα νησί ή ένα μνημείο, ως εγγύηση, είναι σχεδόν προσβλητικό".
Ο άνθρωπος είπε ξεκάθαρα:
"Το να μας ζητείται ένα νησί ή ένα μνημείο, ως εγγύηση, είναι σχεδόν προσβλητικό".
Στην συνέχεια ψάχνοντας διαπίστωσα ότι σχεδόν όλα τα ΜΜΕ, είχαν παραποιημένη την επίμαχη φράση !!!!
Πιο συγκεκριμένα έχουν αντικαταστήσει την φράση "είναι σχεδόν προσβλητικό" με την φράση "είναι σχεδόν ύβρις"
Δείτε τι ανακαλύψαμε
Το ΜΕGA στις ειδήσεις προφανώς και ανέφερε : Ύβρις το να μας ζητούν νησιά ως εγγυήσεις, τονίζει ο πρωθυπουργός
ΑΠΕ
ΠΡΩΤΟ ΘΕΜΑ
ΤΑ ΝΕΑ
Ιn.gr
Το θέμα που εγείρεται εδώ είναι:
Με ποιο δικαίωμα αλλοιώνονται οι δηλώσεις του κ. πρωθυπουργού ;
Ποιος και γιατί τις άλλαξε;
Tι εξυπηρετεί αυτή η αλλαγή
Ποιες είναι οι σκοπιμότητες;