Εγώ ότι είχα να πω το είπα στον τίτλο... από κει και πέρα ο καθένας πρέπει να βάλει και το μυαλό να δουλέψει! Γιαυτό ας διαβάσει τον παρακάτω γερμανικό Νόμο για να μην ακούει τον κάθε παπάρα να του λέει ότι η Deutsche Bank παίζει με CDS... Όποιον πιάσει η Μέρκελ να παίζει σε χρεοκοπία άλλης χώρας του ευρώ, τον ξεσκίζει... άλλοι συντηρούνται με αέρα κοπανιστό χωρίς να παράγουν τίποτα:
§ 4a Αρμοδιότητες για την ασφάλεια του Οικονομικού συστήματος
(1) Ο ομοσπονδιακός οργανισμός (παρακολούθησης χρηματοπιστωτικών συναλλαγών) μπορεί σε συνεργασία με την Deutsche Bank να εγκρίνει κανονισμούς, που απαιτούνται για να εξαλειφθούν προβλήματα, που δημιουργούν μειονεκτήματα στη σταθερότητα και μπορεί να κλονίσουν την εμπιστοσύνη στη σωστή λειτουργία των χρηματαγορών. Ειδικότερα ο Ομοσπονδιακός Οργανισμός μπορεί προσωρινά:
1. να απαγορεύσει τις συναλλαγές οικονομικών (χρηματοπιστωτικών) εργαλείων, ειδικότερα
α) να απαγορεύσει συναλλαγές σε παράγωγα προϊόντα (CDS), η αξία των οποίων προέρχεται, άμεσα ή έμμεσα από την τιμή των μετοχών ή χρεωστικών τίτλων (ομολόγων), που έχουν εκδοθεί από κεντρικές κυβερνήσεις, περιφερειακές κυβερνήσεις και τοπικές αρχές των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που έχουν σαν νόμιμο νόμισμα το ευρώ, όταν αυτά τα παράγωγα είναι εισηγμένα σε εγχώρια χρηματιστηριακή αγορά και σε οικονομικούς όρους, ως προς τη δομή και το αποτέλεσμα τους αποτελούν ΕΙΚΟΝΙΚΉ ΣΥΝΑΛΛΑΓΉ (αέρα-ΔΗΛ ΔΕΝ ΈΧΕΙ ΣΤΗΝ ΚΑΤΟΧΉ ΤΟΥ ΤΑ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΑ ΟΜΟΛΟΓΑ) σε αυτές τις μετοχές ή τα ομόλογα και δεν αποσκοπούν στο να μειώσουν τον κίνδυνο αγοράς της συναλλαγής σε παράγωγο...
α) να απαγορεύσει συναλλαγές σε παράγωγα προϊόντα (CDS), η αξία των οποίων προέρχεται, άμεσα ή έμμεσα από την τιμή των μετοχών ή χρεωστικών τίτλων (ομολόγων), που έχουν εκδοθεί από κεντρικές κυβερνήσεις, περιφερειακές κυβερνήσεις και τοπικές αρχές των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που έχουν σαν νόμιμο νόμισμα το ευρώ, όταν αυτά τα παράγωγα είναι εισηγμένα σε εγχώρια χρηματιστηριακή αγορά και σε οικονομικούς όρους, ως προς τη δομή και το αποτέλεσμα τους αποτελούν ΕΙΚΟΝΙΚΉ ΣΥΝΑΛΛΑΓΉ (αέρα-ΔΗΛ ΔΕΝ ΈΧΕΙ ΣΤΗΝ ΚΑΤΟΧΉ ΤΟΥ ΤΑ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΑ ΟΜΟΛΟΓΑ) σε αυτές τις μετοχές ή τα ομόλογα και δεν αποσκοπούν στο να μειώσουν τον κίνδυνο αγοράς της συναλλαγής σε παράγωγο...
ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ ΝΑ ΠΑΙΖΕΙ ΚΑΠΟΙΟΣ ΣΕ ΑΕΡΙΤΖΙΔΙΚΑ CDS
ΠΑΡΑ ΜΟΝΟ ΑΝ ΤΑ ΚΑΤΕΧΕΙ ΓΙΑ ΟΜΟΛΟΓΑ ΠΟΥ ΕΧΕΙ ΚΑΙ ΠΡΟΚΕΙΜΕΝΟΥ ΝΑ ΜΕΙΩΣΕΙ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ...
ΠΑΡΑ ΜΟΝΟ ΑΝ ΤΑ ΚΑΤΕΧΕΙ ΓΙΑ ΟΜΟΛΟΓΑ ΠΟΥ ΕΧΕΙ ΚΑΙ ΠΡΟΚΕΙΜΕΝΟΥ ΝΑ ΜΕΙΩΣΕΙ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ...
Πάτε τώρα να σκεφτείτε ποιοι παράγουν και πουλάνε πράγματα
και ποιοι πουλάνε αέρα...
και ποιοι πουλάνε αέρα...
και για όσους ξέρουν γερμανικά:
„§ 4a Befugnisse zur Sicherung des Finanzsystems
(1) Die Bundesanstalt kann im Benehmen mit der Deutschen Bundesbank Anordnungen treffen, die geeignet und erforderlich sind, Missstände, die Nachteile für die Stabilität der Finanzmärkte bewirken oder das Vertrauen in die Funktionsfähigkeit der Finanzmärkte erschüttern können, zu beseitigen oder zu verhindern. Insbesondere kann die Bundesanstalt vorübergehend:
1. den Handel mit einzelnen oder mehreren Finanzinstrumenten untersagen, insbesondere
a) ein Verbot von Geschäften in Derivaten anordnen, deren Wert sich unmittelbar oder mittelbar vom Preis von Aktien oder Schuldtiteln, die von Zentralregierungen, Regionalregierungen und örtlichen Gebietskörperschaften von Mitgliedstaaten der Europäischen Union, deren gesetzliche Währung der Euro ist, ausgegeben wurden, ableitet, soweit diese an einer inländischen Börse zum Handel im regulierten Markt zugelassen sind, bei wirtschaftlicher Betrachtungsweise in Struktur und Wirkung einem Leerverkauf in diesen Aktien oder Schuldtiteln entsprechen und nicht zur Reduktion eines bestehenden oder im unmittelbaren zeitlichen Zusammenhang mit dem Geschäft in einem Derivat übernommenen Marktrisiko führen, wobei § 37 des Börsengesetzes insoweit nicht anzuwenden ist
(1) Die Bundesanstalt kann im Benehmen mit der Deutschen Bundesbank Anordnungen treffen, die geeignet und erforderlich sind, Missstände, die Nachteile für die Stabilität der Finanzmärkte bewirken oder das Vertrauen in die Funktionsfähigkeit der Finanzmärkte erschüttern können, zu beseitigen oder zu verhindern. Insbesondere kann die Bundesanstalt vorübergehend:
1. den Handel mit einzelnen oder mehreren Finanzinstrumenten untersagen, insbesondere
a) ein Verbot von Geschäften in Derivaten anordnen, deren Wert sich unmittelbar oder mittelbar vom Preis von Aktien oder Schuldtiteln, die von Zentralregierungen, Regionalregierungen und örtlichen Gebietskörperschaften von Mitgliedstaaten der Europäischen Union, deren gesetzliche Währung der Euro ist, ausgegeben wurden, ableitet, soweit diese an einer inländischen Börse zum Handel im regulierten Markt zugelassen sind, bei wirtschaftlicher Betrachtungsweise in Struktur und Wirkung einem Leerverkauf in diesen Aktien oder Schuldtiteln entsprechen und nicht zur Reduktion eines bestehenden oder im unmittelbaren zeitlichen Zusammenhang mit dem Geschäft in einem Derivat übernommenen Marktrisiko führen, wobei § 37 des Börsengesetzes insoweit nicht anzuwenden ist