25 Ιουλίου 2014

ΟΠΩΣ ΚΑΙ ΟΙ ΕΛΛΗΝΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΡΩΣΙΑ: Η διπλή γλώσσα του Στέιτ Ντιπάρτμεντ για την Κύπρο

[Γιατί μας ενοχλεί που οι Αμερικάνοι λένε έξω οι Ρώσοι από την Ουκρανία και δεν λένε έξω οι Τούρκοι από την Κύπρο;Αφού και αυτοί κάνουν ότι κάνει η συντριπτική πλειοψηφία των Ελλήνων: Υποστηρίζει την κατάληψη ουκρανικών εδαφών από τη Ρωσία αλλά διαφωνεί με την κατοχή στην Κύπρο ή ενδεχόμενη εισβολή Τούρκων στη Θράκη... Γιατί δεν μπορούν οι αμερικάνοι να τα γυρίζουν όπως θέλουν και μπορούν οι Ελληναράδες; Τόσο στόκος λαός, να έχει υποστεί κατάληψη εδαφών του από εισβολέα και στηρίζει άλλον εισβολέα λίγο παραπέρα, δεν πρέπει να υπάρχει στον γαλαξία...]

Διαφορές στην περίπτωση της τουρκικής εισβολής στην Κύπρο με αυτή των Ρώσων στην Ουκρανία, βλέπει η αναπληρώτρια εκπρόσωπος του Στέιτ Ντιπάρτμεντ, Μαρί Χάρφ, απαντώντας σε σχετική ερώτηση στη διάρκεια δημοσιογραφικής διάσκεψης στην Κέντρο Ξένου Τύπου της Ουάσιγκτον, με θέμα την αμερικανική εξωτερική πολιτική.

Ο ανταποκριτής του MEGA, Μιχάλης Ιγνατίου, τη ρώτησε «εσείς και άλλοι αξιωματούχοι της αμερικανικής κυβέρνησης, ζητάτε από τους Ρώσους να αποχωρήσουν από την Ουκρανία και το πράττετε καθημερινά. Την ίδια στιγμή, ποτέ δεν ζητάτε από τη φίλη και σύμμαχό σας Τουρκία, για παράδειγμα να αποσυρθεί από την Κύπρο. Όπως γνωρίζετε η Τουρκία κατέχει την Κύπρο για 40 χρόνια. Ποια η διαφορά ή οι διαφορές μεταξύ των δύο περιπτώσεων»;

Η κ. Χαρφ απάντησε ότι «υπάρχουν πολλές διαφορές που θα ήταν ευτυχής να συζητήσει. Στην περίπτωση της Κύπρου, υποστηρίζουμε πλήρως την συνεχιζόμενη διαδικασία υπό την αιγίδα των καλών υπηρεσιών των Ηνωμένων Εθνών. Εχουμε προτρέψει και τα δύο μέρη ν’ αδράξουν την ευκαιρία για να επιτύχουν πραγματική και ουσιαστική πρόοδο στην κατεύθυνση μιας διευθέτησης, η οποία επανενώνει το νησί ως μία διζωνική δικοινοτική ομοσπονδία. Εμείς ως ΗΠΑ, είμαστε πρόθυμες να βοηθήσουμε με όποιο τρόπο βρούμε χρήσιμο».

Η αναπληρώτρια εκπρόσωπος του Στέιτ Ντιπάρτμεντ πρόσθεσε ότι γνωρίζει πως «υπάρχουν ισχυρά συναισθήματα για το θέμα αυτό, αλλά υπάρχει μία διαδικασία σε εξέλιξη για να βρεθεί λύση. Υποστηρίζουμε πλήρως αυτή τη διαδικασία και μπορούμε να βοηθήσουμε μ’ όποιο τρόπο μπορούμε. Ομως είναι εντελώς διαφορετική κατάσταση», κατέληξε.

QUESTION:   Michail Ignatiou from Mega TV, Greece.  Marie, you and other officials of the American Government, you are asking the Russians to withdraw from Ukraine, and you are doing this every day.  But at the same time, you never ask your friend and ally, Turkey, for example, to withdraw from Cyprus.  As you know, Turkey has occupied Cyprus for 40 years.  What is the difference or differences between the two cases?  Thank you.

MS. HARF:   Well, I think there are many differences that I’m happy to talk about.  In terms of Cyprus, we fully support the ongoing process under the auspices of the UN Good Offices mission; have urged both parties to seize the opportunity to make real and substantial progress toward a settlement that reunifies the island as a bi-zonal and bi-communal federation.  We, as the United States, are willing to assist in any way we find useful.

I know that there are a lot of strong feelings on both sides of this issue, but there’s a process in place here to get a resolution here, and we fully support that process and can help in any way we can, but completely different situation.