Η Ξανθή Περράκη, που «απογείωσε» το τραγούδι που έγραψε ο Μάκης Χριστοδουλόπουλος, μόλις έμαθε για την ιαπωνική βερσιόν, πέταξε από τη χαρά της: «Δεν μπορώ να πιστέψω ότι το «Μελαχρινάκι» τραγουδιέται από Ιάπωνες καλλιτέχνες και μάλιστα στα ελληνικά! Είδα στο διαδίκτυο πως το γκρουπ αποτελείται από τέσσερα αγόρια και τραγουδιστής είναι ένας ξανθούλης και πολύ γλυκούλης. Θέλω να πάω στην Ιαπωνία για να δώσω σε όλους από ένα τεράστιο φιλί και να τους πως ότι είναι υπέροχοι», είπε η τραγουδίστρια μιλώντας στην Espresso.
«Το «ντίμπι ντίμπι ντάι» δεν υπήρχε στην πρώτη εκτέλεση του τραγουδιού από τον Μάκη Χριστοδουλόπουλο. Μου βγήκε αυθόρμητα στο στούντιο και το κρατήσαμε, γιατί πραγματικά στολίζει το κομμάτι. Τα Γιαπωνεζάκια το τραγουδάνε χωρίς το «ντίμπι ντάι» και άμα τα συναντήσω, θα τα μάθω να το λένε, θα τα μάθω και ντέφι γιατί είναι πολύ γλυκούλια», προσέθεσε η Ξανθή Περράκη.